أعمال أدبية مترجمة لكتَّاب عرب وكورد تصدر عن دار صافي للنشر والتوزيع في واشنطن

رام الله: أعلنت دار صافي للنشر والتوزيع في الولايات المتحدة الامريكية في أحدث نشاطاتها عن ابرام عقود مع كتاب وأدباء عرب وكورد، ويأتي ذلك بعد 48 ساعة من اعلان المترجمة والشاعرة العراقية فائزة سلطان عن تأسيسها للدار، ليكون مقرها مدينة سياتل في ولاية واشنطن.

ووقع لفيفٌ من الشعراء والأدباء العرب والكورد عقودًا مع الدار لترجمة وطبع ونشر أعمالهم للفترة الحالية، والتي اشتملت على روايات وقصائد مختارة، ومن هذه الأعمال:

• رواية " سابع أيام الخلق " للروائي والشاعر العراقي عبد الخالق الركابي، حيث فازت بجائزة أفضل رواية عراقية عام 1995 كما أُختيرت الرواية نفسها من قبل الاتحاد العام للكتاب العرب في دمشق، ضمن أفضل عشرين رواية عربية في القرن العشرين.
• مختارات من قصائد الشاعر العراقي صلاح فائق.
• رواية " في باطن الجحيم " للكاتب العراقي سلام ابراهيم.
• كتاب " رصيف القتلى "  الحائز على جائزة ابن بطوطة للأدب الجغرافي لسنة 2006 للصحفي المصري ابراهيم المصري.
• المجموعة الشعرية " حدث في مثل هذا اليوم" للشاعرة المصرية أمل جمال.
• المجموعة الشعرية "لا أحد يحلم للاخر" للشاعر العراقي فاضل سلطان.
• قصائد مختارة من تأليف الشاعر والمترجم العراقي جلال زنكَابادي.

وحديثًا تم توقيع عقد طبع ونشر ديوان الشاعر العراقي صلاح فائق، وكتاب " ذلك من أنباء الغيب"  للباحثة العراقية أمل حسن.

وتقول فائزة سلطان –  صاحبة الدار إن خطوة تأسيسها لها هي بمثابة نقلة نوعية، في سبيل فتح آفاق جديدة للكتاب والأدباء العرب، وللتواصل المعرفي بين العالم العربي والثقافات الغربية، وقد أعلنت سلطان عن نشرها قريبًا لمجموعتها الشعرية الأولى " حلم وحب وحرب" والتي ستترجم للغة الانكليزية والكوردية، وستكون حاضرةً ضمن منشورات دار صافي لهذه الفترة.

وأشاد أدباء وفنانون وكتاب عرب بإفتتاح الدار، معتبرينها وسيلة جيدة لتعزيز التواصل الأدبي والثقافي مع الحضارات، ونشر المعارف وتبادلها.